查电话号码
登录 注册

قانون زواج造句

造句与例句手机版
  • وهناك حكم مماثل منصوص عليه في قانون زواج وطﻻق البارسي، لعام ١٩٣٦.
    1936年的《帕西人婚姻和离婚法》也有类似规定。
  • كما أن قانون زواج وطلاق البارسي لعام 1936 ينص أيضاً على تسجيل الزيجات.
    1936年《帕西人婚姻和离婚法》,同样也规定结婚登记制度。
  • وأجرت لجنة إصلاح القوانين بحوثا من أجل وضع قانون زواج جديد للبلد، موحد ومتناسق.
    为制订我国新的协调统一婚姻法,法律改革委员会已开展研究。
  • ويقتضي قانون زواج الهنود المسحيين لعام 1936 تسجيل الزواج الذي يحدث في الكنيسة.
    1936年的《印度基督教婚姻法》要求教徒在教堂内进行婚姻登记。
  • كذلك ينص قانون زواج الهندوس لعام 1955 على تسجيل الزواج ولكن ذلك ليس إلزامياً.
    1955年《印度教婚姻法》也规定婚姻登记制度,但并未对此做出强制性规定。
  • وقد بدأت " وزارة شؤون الطفل والمساواة " العمل لإعداد " قانون زواج " مشترك للأفراد الطبيعيين بالنسبة للعلاقات الجنسية والأفراد الشواذ جنسيا.
    儿童和平等部已着手起草一份涵盖异性恋和同性恋的共同《婚姻法》。
  • وقبلت الحكومة أيضاً هذه التوصية بتعديل قانون زواج الهندوس وجعل تسجيل الزيجات إلزامياً.
    印度政府已接受了这一建议,并据此修订了《印度教婚姻法》,对婚姻登记做出了强制性规定。
  • 140- ويسمح قانون زواج أهالي الجزر (Cap.47) لمن بلغ سن الخامسة عشرة بالزواج ولكن بموافقة الأب، أو الأم في حال غياب الأب، أو الوصي في حال غياب الاثنين.
    所罗门群岛居民婚姻法(第47章)容许年满15岁的人结婚,但需征得父亲或父亲不在时征得母亲或母亲不在时征得监护人的同意。
  • قانون زواج الأطفال (1929) بتعزيز عقوبة السجن وفرض غرامة على الشخص الذي يوثق زواج طفل أو راشد ذكر " يتزوج " بطفلة.
    《童婚法》(1929年),加重对大肆庆祝与儿童举行婚礼者或 " 娶 " 女童为妻的成年男子的徒刑和罚款。
  • دعت الحكومة مؤخرا زعماء مختلف الكنائس وأعضاء البرلمان والمنظمات الاجتماعية الطوعية وجهات معينة أخرى للبحث في المشكلة وفي أحكام مشروع قانون زواج المسيحيين لعام 2000 الذي أعدته الحكومة.
    政府最近召集了一些教会领导人、议会议员、社会志愿组织和其他有关人士举行会议,讨论政府起草的2000年《基督徒婚姻法》草案的有关问题和规定。
  • ويضع قانون المساواة بين الجنسين الأساس العام لحماية المساواة بين الجنسين وتعزيزها؛ ويحظر قانون زواج الأشخاص من نفس الجنس أي شكل من أشكال التمييز، المباشر أو غير المباشر، على أساس التوجه الجنسي، ويُعتبَر التحريض على التمييز تمييزاً كذلك.
    《两性平等法》还规定了保护和促进两性平等的普遍依据,《同性工会法》禁止基于性取向的任何形式的歧视,不论是直接还是间接地,煽动歧视也视为歧视。
  • وبموجب (تعديل) قانون الزواج لعام 2003 تم تعديل قانون زواج الهندوس وقانون الزواج الخاص مما سمح للنساء برفع قضايا في المقاطعات التي يقمن فيها، وبذلك تم تجاوز القانون العام لتحديد الولاية القضائية على أساس المكان الذي ينشأ فيه سبب الدعوى.
    2003年《婚姻法(修正案)》修订了《印度教婚姻法》和《特殊婚姻法》,从而使妇女能够在她们所居住的区提出诉讼,因而不用理会以原告的起诉缘由所处的地方为基础的一般管辖权法。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قانون زواج造句,用قانون زواج造句,用قانون زواج造句和قانون زواج的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。